Mahabharata Adi Parva Shloka 10508
Shloka (श्लोक)
सत्यं चानृततः शरेयॊ नृशंसाच चानृशंसता
तम एवं बहुदॊषं तु करॊधं साधु विवर्जितम
मादृशः परसृजेत कस्मात सुयॊधन वधाद अपि
⚡ Quick Meaning
One must avoid anger, recognizing its detrimental nature.
📖 Translations
English Translation
This shloka highlights that truth and non-violence (not being cruel) should always prevail over anger, indicating that one should not be driven by wrath even in dire situations such as the conflict with Duryodhana.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि सत्य और अहिंसा (क्रूरता न होना) हमेशा क्रोध पर विजय प्राप्त करनी चाहिए, यह संकेत करता है कि किसी भी गंभीर स्थिति में, जैसे दुर्योधन के साथ संघर्ष के दौरान, व्यक्ति को क्रोध से नहीं चलना चाहिए।
🔍 Commentary
📜 Context
This teaching from Vana Parva encourages ethical conduct even amidst severe provocations during the Kurukshetra war.
🧘 Meaning
It conveys that one should transcend anger, understanding its negative impact on judgment and actions.
🌟 Application
This lesson can be incorporated into daily living by promoting self-control and reflection before reacting to emotionally charged situations.
