Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10520

“`html

Shloka (श्लोक)

आक्रुष्टः पुरुषः सर्वः परत्याक्रॊशेद अनन्तरम
परतिहन्याद धतश चैव तथा हिंस्याच च हिंसितः

⚡ Quick Meaning

This shloka emphasizes the chain reaction of anger and violence in human behavior.

📖 Translations

English Translation

When one is provoked, they may call out loudly; subsequently, one might respond with strikes. Thus, the cycle of harm continues as both the aggressor and the victim fall into this pattern of retaliation.

हिंदी अनुवाद

जब कोई आदमी उत्तेजित होता है, तो वह जोर से चिल्ला सकता है; इसके बाद, कोई प्रहार करने के लिए प्रतिक्रिया कर सकता है। इस प्रकार, हानि की यह श्रृंखला जारी रहती है, क्योंकि आक्रामक और पीड़ित दोनों इस प्रतिशोध के पैटर्न में फंस जाते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka finds its place in the Vana Parva, illustrating the destructive nature of anger during conflict.

🧘 Meaning

This reflects the human tendency toward escalation once provoked, highlighting the need for self-control.

🌟 Application

Understanding this cycle can help promote peace and encourage individuals to develop restraint in confrontational situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.