Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 10 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

काचिद्वीणां परिष्वज्य प्रसुप्ता सम्प्रकाशते। महानदीप्रकीर्णेव नलिनी पोतमाश्रिता।।5.10.37।।

Shloka Translation (IAST)

kācidvīṇāṃ pariṣvajya prasuptā samprakāśate | mahānadīprakīrṇeva nalinī potamāśritā || 5.10.37 ||

Shloka Meaning in English

Another woman slept hugging her veena. She shone like a lotus plant flung in a large river, clinging on to a boat. (Veena is compared to a boat and the woman to a lotusplant in the ambience of flowing waters of the river. The entire hall had put up such a dynamic view showing hectic life of the inmates).

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

एक अन्य महिला वीणा को गले लगाकर सोई हुई थी। वह एक बड़ी नदी में फेंके गए कमल के पौधे की तरह चमक रही थी, जो एक नाव से लिपटी हुई थी। (यहाँ वीणा को नाव और महिला को कमल के पौधे के रूप में दर्शाया गया है, जो नदी के बहते पानी के वातावरण में है। पूरे हॉल ने कैदियों के व्यस्त जीवन का एक गतिशील दृश्य प्रस्तुत किया।)

Life Lessons

Life Lessons in English

Embrace your passions, as they can provide comfort and beauty in life’s turbulent waters.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अपनी रुचियों को अपनाएं, क्योंकि वे जीवन की turbulent waters में आराम और सुंदरता प्रदान कर सकती हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, finding solace in our hobbies can help us navigate stress and maintain balance.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमारे शौकों में शांति पाना हमें तनाव को संभालने और संतुलन बनाए रखने में मदद कर सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.