Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10565

Shloka (श्लोक)

आकाश इव भूतानि वयाप्य सर्वाणि भारत
ईश्वरॊ विदधातीह कल्याणं यच च पापकम

⚡ Quick Meaning

Just as the sky pervades all beings, the Lord sustains both good and evil.

📖 Translations

English Translation

This shloka illustrates that just as the vast sky encompasses all, the divine presence supports all beings, regardless of their nature. It highlights the impartial nature of divine providence that nurtures both virtuous and sinful actions, suggesting that everything falls under the realm of divine consciousness.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह दर्शाता है कि जैसे विशाल आकाश सभी को अपने में शामिल करता है, वैसे ही ईश्वरीय उपस्थिति सभी प्राणियों का समर्थन करती है, चाहे उनकी प्रकृति कैसी भी हो।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka found in the Vana Parva discusses the inclusive nature of the divine, embracing all aspects of existence.

🧘 Meaning

It asserts that both positive and negative actions are part of a divine framework, thereby reinforcing the idea of a balanced cosmos.

🌟 Application

This understanding encourages compassion and acceptance of different human behaviors, enabling individuals to transcend judgment and promote harmony.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.