Mahabharata Adi Parva Shloka 107
Shloka (श्लोक)
यदाश्रौषं दरौपदीम अश्रुकण्ठीं; सभां नीतां दुःखिताम एकवस्त्राम
रजस्वलां नाथवतीम अनाथवत; तदा नाशंसे विजयाय संजय
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts the pain of Draupadi amidst her suffering in the assembly.
📖 Translations
English Translation
This verse recounts the distress of Draupadi as her dignity is stripped in the assembly, highlighting her tears and helplessness. It draws attention to her sense of being alone despite being a revered figure.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, दरौपदी की पीड़ा का वर्णन किया गया है जब उसकी अस्मिता सभा में छीनी जाती है। यह उसके आँसुओं और असहायता पर प्रकाश डालता है, भले ही वह एक प्रतिष्ठित व्यक्ति हो।
🔍 Commentary
📜 Context
Located in the Adi Parva, this shloka illustrates a critical moment of humiliation faced by Draupadi, amplifying the stakes of the ensuing conflict.
🧘 Meaning
The meaning lies in the exploration of dignity and the emotional distress that follows humiliation, particularly for a woman in a patriarchal society.
🌟 Application
This verse serves as a reminder to uphold the dignity of all individuals and to empathize with those facing injustice.
