Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10893

Shloka (श्लोक)

इन्द्र कीलं समासाद्य ततॊ ऽतिष्ठद धनंजयः
अन्तरिक्षे हि शुश्राव तिष्ठेति स वचस तदा

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates how Arjuna stood firm after obtaining a divine armor, hearing celestial voices encouraging his stance.

📖 Translations

English Translation

The verse captures the moment when Arjuna, having received the divine armor from Indra, stands unwavering, hearing heavenly proclamations urging him to maintain his position and resolve in the face of uncertainty.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस क्षण को दर्शाता है जब अर्जुन, इन्द्र से दिव्य कवच प्राप्त करने के बाद, अडिग खड़ा होता है, स्वर्गीय घोषणाएं सुनता है जो उसे अपना स्थान और संकल्प बनाए रखने के लिए प्रेरित करती हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This passage from the Vana Parva emphasizes divine support and fortitude during pivotal moments in battle.

🧘 Meaning

It reflects the significance of divine blessings and the fortification they provide, inspiring courage and resolve in difficult situations.

🌟 Application

In challenging times, this reminds us to lean on our strengths and the support we receive to maintain our determination and courageous stance.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.