Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10922

Shloka (श्लोक)

ततः परयाते कौन्तेय वनं मानुषवर्जितम
शङ्खानां पटहानां च शब्दः समभवद दिवि

⚡ Quick Meaning

Then, as the son of Kunti proceeded towards the forest, devoid of human beings, sounds of conch shells and drums echoed in the sky.

📖 Translations

English Translation

This verse narrates the moment when Arjuna embarks into a wilderness, isolated from human presence. The sounds of conch shells and musical instruments indicate a celestial celebration, adding to the significance of his action as both auspicious and heroic.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब अर्जुन मानव प्रजा से रहित एक वन की ओर बढ़ते हैं। शंख और ड्रमों की आवाजें एक दिव्य उत्सव का संकेत देती हैं, जो उनकी क्रिया के महत्व को शुभ और वीरतापूर्ण सिद्ध करती हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka illustrates a transition into a spiritual realm, emphasizing the symbolism behind the sounds that accompany Arjuna’s adventurous journey.

🧘 Meaning

The verse reflects themes of isolation and the divine, representing a pivotal moment for Arjuna’s transformation on his path.

🌟 Application

In navigating our paths, we may find moments of solitude lead to clarity and purpose, with our actions resonating within a larger cosmic significance.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.