Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10948

Shloka (श्लोक)

यन मां परार्थयसे हन्तुम अनागसम इहागतम
तस्मात तवां पूर्वम एवाहं नेष्यामि यमसादनम

⚡ Quick Meaning

This shloka addresses the unjust desire to end the life of an innocent, emphasizing the moral conflict in Arjuna’s heart.

📖 Translations

English Translation

In this verse, Arjuna confronts the adversary, declaring that he will not engage in killing an innocent soul, highlighting his moral stance against wrongful actions.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, अर्जुन अपने विरोधी पर आरोप लगाते हुए कहते हैं कि वह निर्दोष आत्मा को नहीं मारेंगे, जो कि अनुचित क्रियाओं के खिलाफ उनके नैतिक दृष्टिकोण को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

The context reflects the escalating tension in Vana Parva, where principles of dharma and ethics are central to the narrative.

🧘 Meaning

This shloka underscores the value of compassion and the significance of righteous conduct, even amidst conflict.

🌟 Application

Arjuna’s resolution teaches us the importance of adhering to our moral beliefs when faced with difficult choices, reaffirming the principle of non-violence.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.