Mahabharata Adi Parva Shloka 11042
Shloka (श्लोक)
अर्जुनार्जुन पश्यास्माँल लॊकपालान समागतान
दृष्टिं ते वितरामॊ ऽदय भवान अर्हॊ हि दर्शनम
⚡ Quick Meaning
O Arjuna, behold the guardians of the worlds gathering here; today your vision will be granted.
📖 Translations
English Translation
In this shloka, Arjuna is reminded of the significant beings present, the guardians of the universe. This represents a powerful moment of realization and the importance of guidance in his journey ahead.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, अर्जुन को यह स्मरण कराया जाता है कि यहाँ विश्व के रक्षक उपस्थिति हैं। यह उसके आगे के मार्ग में दर्शन और मार्गदर्शन की आवश्यकता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This statement emphasizes the importance of awareness and the presence of divine guardians in one’s journey, recognizing the larger cosmic support.
🧘 Meaning
The gathering of the guardians signifies the protective forces that support individuals on their destined paths.
🌟 Application
Awareness of supportive energies can strengthen one’s resolve and purpose, motivating them to undertake daring endeavors with confidence.
