Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11052

Shloka (श्लोक)

मया समुद्यतान पाशान वारुणान अनिवारणान
परतिगृह्णीष्व कौन्तेय सरहस्य निवर्तनान

⚡ Quick Meaning

This verse discusses the themes of divine intervention and the removal of obstacles.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, it is conveyed that the speaker is offering to remove the bonds of Varuna, the water god, and requests Arjuna to accept the hidden insights that would give him strength and freedom from obstacles during challenges.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में कहा गया है कि वक्ता वरुण के बंधनों को हटाने का प्रस्ताव कर रहा है और अर्जुन से अनुरोध कर रहा है कि वह उन गुप्त अंतदृष्टियों को स्वीकारे जो उसे चुनौतियों के दौरान शक्ति और बाधाओं से मुक्ति देंगी।

🔍 Commentary

📜 Context

This conversation reflects the interactive relationship between Arjuna and divine entities, emphasizing faith and reliance on celestial guidance.

🧘 Meaning

The meaning encapsulates the importance of seeking divine wisdom in overcoming life’s struggles and challenges through assurance and commitment.

🌟 Application

This shloka encourages individuals to trust in higher powers for guidance and support while tackling life’s hurdles, emphasizing the significance of spiritual assistance.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.