Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11206

“`html

Shloka (श्लोक)

सर्वे परहरतां शरेष्ठाः सर्वे चामिततेजसः
सर्वे सर्वास्त्रविद्वांसॊ देवैर अपि सुदुर्जयाः

⚡ Quick Meaning

All warriors, endowed with great strength, proficient in various weapons, are extremely formidable like the gods.

📖 Translations

English Translation

This shloka emphasizes the strength and prowess of all warriors, highlighting their expertise in weaponry and comparing their might to that of divine beings. Such an assembly of capable fighters poses a significant challenge to their enemies.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक सभी योद्धाओं की शक्ति और कौशल पर बल देता है, जो विभिन्न प्रकार के अस्त्रों में निपुण हैं, और उनकी ताकत को देवताओं के समान बताता है। इतने सक्षम योद्धाओं का एकत्र होना, उनके विरोधियों के लिए एक बड़ा चुनौती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is rooted in the context of the Mahabharata’s Vana Parva, where the strength of the assembled warriors is highlighted amidst the intense preparations for battle.

🧘 Meaning

The shloka reveals that true power lies in the collective strength and capabilities of warriors equipped with knowledge and weaponry, symbolizing unity and courage in battle.

🌟 Application

This teaches us the importance of skill and knowledge in overcoming formidable challenges, encouraging unity and preparation in the face of obstacles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.