Mahabharata Adi Parva Shloka 11209
Shloka (श्लोक)
अपीदानीं मम सुतास तिष्ठेरन मन्दचेतसः
येषां भराता गुरुर जयेष्ठॊ विनये नावतिष्ठते
⚡ Quick Meaning
Currently, my sons remain stagnant, hindered by their foolishness, as their elder guru, Bhishma, fails to uphold decorum.
📖 Translations
English Translation
This shloka laments that the speaker’s sons are incapacitated by their folly, lacking the guidance and correction they need from their elder, Bhishma, who does not enforce discipline or wisdom expected from a teacher.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह दिखाता है कि वक्ता के पुत्र बेवजह ठहरे हैं, जिन्हें अपनी मूर्खता की वजह से अक्षम बना दिया गया है, क्योंकि उनके बड़े गुरु, भीष्म, उन्हें अनुशासन या ज्ञान नहीं देते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse highlights the disarray among the assembly and reflects the failure of leadership during critical moments in the Mahabharata.
🧘 Meaning
The shloka illustrates that the absence of wise counsel can lead to chaos, emphasizing the need for capable leaders to guide the inexperienced or foolish.
🌟 Application
This serves as a reminder of the importance of mentorship and guidance in personal growth, suggesting that effective leaders play a crucial role in nurturing potential.
