Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11317

Shloka (श्लोक)

ईप्सितॊ वरनारीणाम उदारः संयतेन्द्रियः
रक्षिता धन्विनां शरेष्ठः साक्षाद इव मनुः सवयम

⚡ Quick Meaning

A king, revered by noble women, with self-control, protector of the best archers, resembling Manu himself.

📖 Translations

English Translation

This shloka illustrates the esteemed position of the king, admired for his strength and restraint, highlighting his protective nature that mirrors the attributes of the legendary figure Manu.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक राजा की प्रतिष्ठित स्थिति को दर्शाता है, जो अपनी शक्ति और संयम के लिए सराहा जाता है, उसकी रक्षात्मक स्वभाव को उजागर करता है जो मनु के गुणों के समान है।

🔍 Commentary

📜 Context

In the context of Nala’s story, this shloka further enriches his portrayal as a noble figure worthy of admiration.

🧘 Meaning

This emphasizes the virtues of respectfulness and self-control as essential qualities of leadership and authority.

🌟 Application

This serves as a reminder that individuals striving for leadership should embody restraint and respect in their actions toward others.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.