Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11359

Shloka (श्लोक)

बृहदश्व उवाच
नारदस्य वचः शरुत्वा पप्रच्छ बलवृत्रहा
धर्मज्ञाः पृथिवीपालास तयक्तजीवितयॊधिनः

⚡ Quick Meaning

After hearing Narada’s words, the slayer of Vritra asked the knowledgeable kings, who had renounced their lives.

📖 Translations

English Translation

After listening to Narada’s insightful words, the powerful slayer of Vritra inquired amongst the enlightened kings who had given up their lives in pursuit of righteousness. This conversation sets the stage for profound learning.

हिंदी अनुवाद

नारद के विचारशील शब्द सुनने के बाद, बलवृत्रहा ने उन ज्ञानवान राजाओं से पूछा, जिन्होंने धर्म की खोज में अपने जीवन का त्याग किया। यह संवाद गहरे ज्ञान के लिए मंच तैयार करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka marks a significant exchange where questions arise about moral and ethical living, showcasing the dynamic dialogues in the Mahabharata.

🧘 Meaning

The inquiry by the slayer of Vritra highlights the quest for wisdom among great leaders, emphasizing the importance of knowledge in overcoming obstacles and challenges.

🌟 Application

This moment serves to remind us of the vital role of dialogues in seeking wisdom and understanding in our own pursuits of truth and righteousness.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.