Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11422

Shloka (श्लोक)

तत्रासनेषु विविधेष्व आसीनाः पृथिवीक्षितः
सुरभिस्रग्धराः सर्वे सुमृष्टमणिकुण्डलाः

⚡ Quick Meaning

There, kings adorned with fragrant garlands and jewels sat in diverse seats.

📖 Translations

English Translation

This verse paints a vivid picture of the kings seated elegantly in a grand assembly, embellished with floral garlands and precious ornaments, symbolizing their royal status and the richness of the occasion.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक राजाओं की स्थितियों का एक जीवंत चित्र प्रस्तुत करता है, जो भव्य सभा में सुंदर फूलों की मालाओं और कीमती आभूषणों से सजाए गए हैं, जो उनके राजसी स्थिति और अवसर की समृद्धता का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka elaborates on the grandeur of the Swayamvara assembly, emphasizing social status and the festive atmosphere.

🧘 Meaning

It signifies the cultural importance of adornment and presentation in ancient assemblies, denoting respect for the occasion.

🌟 Application

Such descriptions remind us that presentation matters in our endeavors and that the way we present ourselves can elevate our achievements.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.