Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11428

Shloka (श्लोक)

ततः संकीर्त्यमानेषु राज्ञां नामसु भारत
ददर्श भैमी पुरुषान पञ्च तुल्याकृतीन इव

⚡ Quick Meaning

This shloka mentions that in the context of discussing the kings, unique beings resembling the illustrious ones are observed.

📖 Translations

English Translation

The verse reveals that while discussing the names of kings, a sight of illustrious personages resembling them is witnessed, enhancing the assembly’s grandeur.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि जब राजाओं के नामों का उल्लेख होता है, तो उनकी महिमा से मिलते-जुलते अद्वितीय व्यक्तित्वों का दर्शन होता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This passage from Vana Parva highlights the presence of extraordinary individuals while conversing about the great kings.

🧘 Meaning

It signifies the legacy of kings and the characteristics admired in them that resonate through their followers.

🌟 Application

In discussions about influential figures, draw inspiration from their traits and emulate qualities that foster nobility and greatness.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.