Mahabharata Adi Parva Shloka 11453
Shloka (श्लोक)
अतीव मुदितॊ राजा भराजमानॊ ऽंशुमान इव
अरञ्जयत परजा वीरॊ धर्मेण परिपालयन
⚡ Quick Meaning
The king, filled with joy, governs his kingdom with righteousness, bringing happiness to his subjects.
📖 Translations
English Translation
The valiant king, akin to the radiant sun, was filled with great joy and took delight in the welfare of his people, ruling them with righteousness and care.
हिंदी अनुवाद
वीर राजा, जैसे चंद्रमा की किरणों की तरह, अत्यंत आनंदित थे और अपने प्रजा के कल्याण में आनंदित होते हुए धर्म से राज कर रहे थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates the ruler’s demeanor when he governs well, showing how a king’s joy is intertwined with the happiness of his subjects.
🧘 Meaning
The emphasis here lies on the ruler’s ability to bring joy through just governance. It suggests that true power is reflected in the happiness of one’s people.
🌟 Application
This shloka urges us to lead with love and justice, ensuring the welfare of those around us to create a happier community.
