Mahabharata Adi Parva Shloka 11498
Shloka (श्लोक)
वार्ष्णेयं तु ततॊ भैमी सान्त्वयञ शलक्ष्णया गिरा
उवाच देशकालज्ञा पराप्तकालम अनिन्दिता
⚡ Quick Meaning
Then, Bhima comforted Nala with gentle words, indicating that the right time had come.
📖 Translations
English Translation
Bhima, with a soothing and wise tone, reassured Nala, conveying that the opportune moment for action was at hand, emphasizing the importance of timing in their endeavors.
हिंदी अनुवाद
भीमा ने एक शांत और समझदारी भरे स्वर में नल को सांत्वना दी, यह दर्शाते हुए कि कार्रवाई का उचित समय आ गया है, उनके प्रयासों में समय के महत्व पर जोर दिया।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse emphasizes the significance of timing and support from trusted allies during pivotal moments in the story.
🧘 Meaning
It reflects the wisdom in recognizing the right moments for action, thereby fostering hope and strategy among companions.
🌟 Application
This inspires us to remain sensitive to timing in our decisions, fostering collaboration and mutual support.
