Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11618

Shloka (श्लोक)

तस्माद अर्हसि शत्रुघ्न सत्यं कर्तुं नरेश्वर
उक्तवान असि यद वीर मत्सकाशे पुरा वचः

⚡ Quick Meaning

Dhamayanti passionately urges the king to uphold truth as a noble warrior.

📖 Translations

English Translation

In this verse, Dhamayanti calls upon the king to embody the valor of a warrior by keeping his word. She stresses the significance of truth and the integrity of his commitments, which are essential traits for nobility.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में दमयंती राजा से अनुरोध करती हैं कि वह एक योद्धा की वीरता को जीते हुए अपने शब्दों को बनाए रखें। वह सत्य और उनके वादों की अखंडता के महत्व पर जोर देती हैं, जो महानता के लिए आवश्यक गुण हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment captures the essence of Dhamayanti’s demands rooted in moral fortitude, significant to kingship.

🧘 Meaning

The verse implies that true strength lies in honoring promises and living with truth, marking a significant aspect of leadership.

🌟 Application

This shloka inspires leaders to act with integrity and uphold their words to foster trust and loyalty in their realms.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.