Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11859

“`html

Shloka (श्लोक)

बृहदश्व उवाच
तच छरुत्वा वचनं तस्य सुदेवस्य विशां पते
सुनन्दा शॊधयाम आस पिप्लुप्रच्छादनं मलम

⚡ Quick Meaning

The dialogue reveals a conversation between Bṛhadāśva and Sudēva regarding its significance.

📖 Translations

English Translation

Bṛhadāśva replied by articulating the profound words of Sudēva to the lord of the Vishas, while Sunandā aimed to remove the obstructions, addressing the impurity in conversation.

हिंदी अनुवाद

बृहदश्व ने सुदेव के शब्दों को विशां पते से साझा किया, जबकि सुनन्दा ने वार्तालाप में रुकावटों को दूर करने का प्रयास किया।

🔍 Commentary

📜 Context

This conversation takes place amidst the gathering of great figures in the wilderness, revealing their interpersonal connections.

🧘 Meaning

The shloka focuses on the essence of cleansing conversations and relationships in a community.

🌟 Application

It encourages individuals to foster transparency and clarity in communication, ensuring that misunderstandings are addressed.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.