Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11870

Shloka (श्लोक)

बाढम इत्य एव ताम उक्त्वा हृष्टा मातृष्वसा नृप
गुप्तां बलेन महता पुत्रस्यानुमते ततः

⚡ Quick Meaning

Thus addressing her as “A suitable choice,” the sister of the king joyfully arranged for her protection with great strength, with her son’s consent.

📖 Translations

English Translation

In agreeing to support her as a worthy choice, the king’s sister was filled with joy. She ensured the woman’s protection using substantial strength, gaining her son’s approval for the decision.

हिंदी अनुवाद

उसे ‘योग्य विकल्प’ कहकर संबोधित करते हुए, राजा की बहन खुशी से उसकी सुरक्षा के लिए बड़ी शक्ति के साथ व्यवस्था करती है, अपने पुत्र की स्वीकृति के साथ।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka depicts a moment of strategic protection announced with family support, emphasizing unity in decision-making.

🧘 Meaning

It underscores the significance of collaboration and consent within families, especially when making important choices for the vulnerable.

🌟 Application

Creating partnerships in our lives can lead to greater success in achieving mutual goals while ensuring everyone’s needs are attended to.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.