Mahabharata Adi Parva Shloka 11918
Shloka (श्लोक)
ततश चानाय्य तं विप्रं दमयन्ती युधिष्ठिर
अब्रवीत संनिधौ मातुर दुःखशॊकसमन्विता
⚡ Quick Meaning
Damayantī speaks to Yudhishthira about her mother’s sorrow.
📖 Translations
English Translation
Then, Damayantī, in the presence of Yudhishthira, spoke about the sorrow and anguish experienced by her mother, seeking his assistance in alleviating the distress caused by their circumstances.
हिंदी अनुवाद
फिर, दमयन्ती ने युधिष्ठिर के समक्ष अपनी माँ के दुःख और पीड़ा के बारे में बात की, उनके परिस्थिति से उत्पन्न पीड़ा दूर करने के लिए सहायता मांगी।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse captures the essence of familial bonds and the quest for support during troubled times in the narrative.
🧘 Meaning
The portrayal of sorrow emphasizes the importance of empathy and understanding in relationships.
🌟 Application
When facing difficulties, seek support from loved ones, fostering emotional connections and strength.
