Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1199

Shloka (श्लोक)

ऋषेर मानं करिष्यामि वज्रं यस्यास्थि संभवम
वज्रस्य च करिष्यामि तव चैव शतक्रतॊ

⚡ Quick Meaning

I will honor the sage and wield the thunderbolt that has the potential to protect you, O Shatakratu.

📖 Translations

English Translation

This verse reflects a commitment to honor the wisdom of the sages while also wielding the thunderbolt (vajra), a significant symbol of divine authority, particularly in contexts where protection is required for divine beings, including the renowned Shatakratu, another name for Indra.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक ऋषियों की विद्या को सम्मान देने का वचन व्यक्त करता है, जबकि वज्र का प्रयोग किया जाता है, जो दिव्य अधिकार का महत्वपूर्ण प्रतीक है, विशेष रूप से वहाँ जहाँ देवताओं, जैसे इंद्र को सुरक्षा प्रदान की जाती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights the importance of revering sage-like figures in the context of leadership and responsibility within the celestial hierarchy.

🧘 Meaning

The shloka illustrates the interdependence between wisdom and warfare, advocating for strategic decisions rooted in ethical considerations.

🌟 Application

In today’s world, the importance of respecting wisdom and integrating it into decision-making processes is crucial for addressing contemporary dilemmas.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.