Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12081

Shloka (श्लोक)

सा गत्वा बाहुके वयग्रे तन मांसम अपकृष्य च
अत्युष्णम एव तवरिता तत्क्षणं परियकारिणी
दमयन्त्यै ततः परादात केशिनी कुरुनन्दन

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts Damayanti’s quick action to retrieve the meat.

📖 Translations

English Translation

In this verse, Damayanti is portrayed as swift and decisive, emphasizing efficiency in her actions. Her readiness to assist highlights qualities of strength and resourcefulness in relationships.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में दमयन्ती को तेज और निर्णयात्मक रूप में दर्शाया गया है, जो उनकी क्रियाओं में दक्षता को उजागर करता है। उनकी मदद करने की तत्परता संबंधों में ताकत और संसाधनशीलता के गुणों को बढ़ावा देती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka continues to emphasize the theme of active participation in relationships within the Vana Parva.

🧘 Meaning

It highlights the importance of being proactive and responsive in relationships.

🌟 Application

This teaching inspires individuals to take initiative in helping others, strengthening bonds of friendship.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.