Mahabharata Adi Parva Shloka 12090
“`html
Shloka (श्लोक)
दमयन्ती ततॊ भूयः परेषयाम आस केशिनीम
मातुः सकाशं दुःखार्ता नलशङ्कासमुत्सुका
⚡ Quick Meaning
Damyanti, in her distress, was directed to the presence of her mother by Kesini.
📖 Translations
English Translation
In a moment of despair, Damyanti reached out to her mother for solace, directed by Kesini. The anguish in her heart led her to seek the comfort only a mother can provide in times of need.
हिंदी अनुवाद
दामयन्ती ने दुःख के क्षण में अपनीแม่ से सहारा मांगा, उसे केशिनी द्वारा निर्देशित किया गया। उसके दिल में चल रहा दर्द केवल एक माँ ही समर्पण और सहारा दे सकती है, इसीलिए उसने उसका सहारा खोजा।
🔍 Commentary
📜 Context
Damyanti finds herself in deep sorrow, and the story highlights her emotional turmoil as she longs for her mother’s presence. This moment emphasizes the importance of maternal support.
🧘 Meaning
This shloka represents the strength of family bonds and the comfort that can only be found in a mother’s embrace during difficult times.
🌟 Application
In today’s world, this shloka reminds us of the value of seeking familial support during challenges, encouraging us to cherish and preserve these essential relationships.
