Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12112

Shloka (श्लोक)

दमयन्ती तु तच छरुत्वा नलस्य परिदेवितम
पराञ्जलिर वेपमाना च भीता वचनम अब्रवीत

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts Damayanti’s fear and anxiety upon hearing about Nala’s plight.

📖 Translations

English Translation

The verse portrays Damayanti as she becomes aware of Nala’s sorrowful condition. Overwhelmed with fear, she raises her hands in supplication and expresses her distress through trembling words, showcasing her deep emotional connection to Nala.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दमयन्ती के बारे में बताता है जब वह नल की दुखद स्थिति के बारे में जानती है। भय के मारे, वह अपने हाथ जोड़ती है और कांपती हुई अपने शब्दों से अपनी चिंता व्यक्त करती है, जो नल के प्रति उसकी गहरी भावनात्मक जुड़ाव को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In the Vana Parva, this verse captures the poignant moment of Damayanti’s emotional turmoil following news about her husband’s dire situation.

🧘 Meaning

The verse illustrates the depth of love and attachment that can evoke overwhelming emotions in times of distress.

🌟 Application

This shloka teaches us empathy and the importance of emotional expression in relationships, especially during difficult times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.