Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12122

Shloka (श्लोक)

एते देवास तरयः कृत्स्नं तरैलॊक्यं धारयन्ति वै
विब्रुवन्तु यथासत्यम एते वाद्य तयजन्तु माम

⚡ Quick Meaning

This shloka refers to the divine beings who support the entire universe.

📖 Translations

English Translation

This verse acknowledges the divine forces that sustain the three worlds, imploring them to act in accordance with truth and, if necessary, to abandon the speaker. It reflects the belief in cosmic justice and the idea of divine intervention in human affairs.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उन दिव्य शक्तियों को मान्यता देता है जो तीनों लोकों को बनाए रखते हैं, और उनसे सत्य के अनुसार कार्य करने की प्रार्थना करता है। यह ब्रह्मांडीय न्याय और मानव जीवन में दिव्य हस्तक्षेप के विचार को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is situated in the Vana Parva, underlining the relationship between divine powers and their governance over reality.

🧘 Meaning

The shloka signifies that divine beings are not just for worship but also serve as ultimate arbiters of truth and justice.

🌟 Application

It serves as a reminder to align our actions with truth and justice, acknowledging that higher powers influence our moral choices.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.