Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12162

Shloka (श्लोक)

दमयन्ती च यच चान्यन मया वसु समर्जितम
एष वै मम संन्यासस तव राज्यं तु पुष्कर

⚡ Quick Meaning

Nala speaks of riches that belong to Damayanti and expresses his determination regarding his renunciation.

📖 Translations

English Translation

Nala claims that any wealth generated must belong to Damayanti, asserting that his renunciation will contrast sharply with the royal throne of Pushkara, illustrating a conflict between material possessions and spiritual ascendance.

हिंदी अनुवाद

Nal का कहना है कि जो भी धन अर्जित किया गया है, वह दमयंती का है, और यह कि उनका संन्यास पुष्कर के राजसी सिंहासन की तुलना में विशेष महत्व रखता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reveals Nala’s internal struggle and his high regard for his commitment to love over material attachments, pivoting towards deeper themes of loyalty.

🧘 Meaning

It signifies the valuation of personal relationships above worldly wealth, emphasizing ethical choices over material desires in one’s journey.

🌟 Application

The underlying lesson champions love and fidelity as guiding principles, urging individuals to weigh personal connections over materialistic gains.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.