Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12174

Shloka (श्लोक)

समयंस्तु रॊषताम्राक्षस तम उवाच ततॊ नृपः
पणावः किं वयाहरसे जित्वा वै वयाहरिष्यसि

⚡ Quick Meaning

The king questioned the enraged Rakshasa about his intentions following his victory.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, the king confronts the furious Rakshasa, asking him what he intends to utter after his victory. This highlights the tension and anticipation in the atmosphere, as they both understand the gravity of the outcome.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, राजा क्रोधित राक्षस का सामना करते हैं, यह पूछते हुए कि उसकी विजय के बाद वह क्या कहने का इरादा रखता है। यह नजाकत और अपेक्षा को उजागर करता है, क्योंकि वे दोनों परिणाम की गंभीरता को समझते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This dialogue illustrates the psychological warfare that occurs between opponents in the epic tale, revealing their strategic thinking.

🧘 Meaning

The king’s question reflects the nuances of power dynamics, where the victor’s next words hold significant weight in shaping the aftermath.

🌟 Application

This shloka teaches us the importance of our words and actions in moments of triumph, stressing thoughtful communication to maintain respect.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.