Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12231

Shloka (श्लोक)

तम ऋते फल्गुनं वीरं न लभे काम्यके धृतिम
शून्याम इव च पश्यामि तत्र तत्र महीम इमाम

⚡ Quick Meaning

Without Arjuna, I feel lifeless and unable to find strength in this battle.

📖 Translations

English Translation

Without Arjuna, the mighty hero of the Pandavas, I see myself devoid of strength, akin to a barren land; I fail to find purpose in this significant endeavor.

हिंदी अनुवाद

अर्जुन के बिना, जो पांडवों का महाबली योद्धा है, मैं खुद को निर्बल महसूस करता हूं, जैसे एक वीरान भूमि; मैं इस महत्वपूर्ण प्रयास में कोई उद्देश्य नहीं देखता।

🔍 Commentary

📜 Context

This expresses sadness or despair felt by a character in Mahabharata, emphasizing the importance of key individuals in achieving success.

🧘 Meaning

It showcases how the presence of a capable ally can empower individuals facing seemingly insurmountable challenges.

🌟 Application

Recognizing the value of teamwork can inspire greater commitment, especially when challenges seem overwhelming.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.