Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12233

Shloka (श्लोक)

राजंस तित्तिरि कल्माषाञ शरीमान अनिलरंहसः
परादाद भरात्रे प्रियः परेम्ना राजसूये महाक्रतौ

⚡ Quick Meaning

The esteemed one, distinguished in feats, offered gifts worthy of kings.

📖 Translations

English Translation

The revered Tittiri, noted for his noble character and grandeur, generously presented splendid offerings during the grand Rajasuya sacrifice orchestrated by the Pandavas, exemplifying the essence of hospitality.

हिंदी अनुवाद

प्रतिष्ठित तित्तिरि, जो अपने सद्गुणों के लिए जाने जाते हैं, पांडवों द्वारा आयोजित राजसूय यज्ञ के दौरान भव्य उपहार प्रदान करते हुए अतिथि सत्कार का ज्वलंत उदाहरण प्रस्तुत करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka portrays the grandeur of the Rajasuya Yagna, an expansive celebration depicting camaraderie and alliance.

🧘 Meaning

It exemplifies the importance of generosity and respect in building relationships and fostering goodwill.

🌟 Application

Acts of kindness and generosity can create lasting bonds and foster community spirit, essential for collaboration.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.