Mahabharata Adi Parva Shloka 12235
Shloka (श्लोक)
[सहदेव]यॊ धनानि च कन्याश च युधि जित्वा महारथान
आजहार पुरा राज्ञे राजसूये महाक्रतौ
⚡ Quick Meaning
He, who won wealth and maidens, achieved victory over great charioteers.
📖 Translations
English Translation
In the grand Rajasuya sacrifice, Sahadeva proved his might by defeating noble warriors in battle while claiming valuable riches and precious maidens, emphasizing his valor and skill.
हिंदी अनुवाद
राजसूय यज्ञ के दौरान, सहदेव ने युद्ध में प्रतिष्ठित योद्धाओं को पराजित कर धन और कन्याओं का दावा करने की अपनी वीरता और कौशल को साबित किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka highlights the achievements of Sahadeva during the grand Rajasuya Yagna, showcasing his abilities as a formidable warrior.
🧘 Meaning
It reflects the pride and importance of legendary achievements that solidify a hero’s legacy.
🌟 Application
Victories, whether great or small, can contribute to an individual’s success story, leaving a profound impact on their legacy.
“`
