Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12243

“`html

Shloka (श्लोक)

परतिगृह्य तु तां पूजां नारदॊ भगवान ऋषिः
आश्वासयद धर्मसुतं युक्तरूपम इवानघ

⚡ Quick Meaning

Narada reassures the son of Dharma by accepting the worship offered to him.

📖 Translations

English Translation

Having accepted the worship from the king’s son, Narada, the divine sage, consoled him with words that were justly appropriate, reflecting his divine nature and his role as a guide in the path of righteousness.

हिंदी अनुवाद

धर्मराज के पुत्र द्वारा की गई पूजा को स्वीकार करते हुए भगवान नारद ने उसे उचित शब्दों में आश्वासन दिया, जो उनके दिव्य स्वभाव और धर्म के मार्ग में मार्गदर्शक की भूमिका को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set in the Vana Parva, capturing a moment where Narada fulfills his role as a divine guide by reassuring Yudhishthira.

🧘 Meaning

The essence of the verse lies in the importance of divine acknowledgment and the reassurance it provides to those walking the righteous path.

🌟 Application

In life, seeking guidance from enlightened beings can lead to peace and clarity, reinforcing our resolve on the path of duty and truth.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.