Mahabharata Adi Parva Shloka 12243
“`html
Shloka (श्लोक)
परतिगृह्य तु तां पूजां नारदॊ भगवान ऋषिः
आश्वासयद धर्मसुतं युक्तरूपम इवानघ
⚡ Quick Meaning
Narada reassures the son of Dharma by accepting the worship offered to him.
📖 Translations
English Translation
Having accepted the worship from the king’s son, Narada, the divine sage, consoled him with words that were justly appropriate, reflecting his divine nature and his role as a guide in the path of righteousness.
हिंदी अनुवाद
धर्मराज के पुत्र द्वारा की गई पूजा को स्वीकार करते हुए भगवान नारद ने उसे उचित शब्दों में आश्वासन दिया, जो उनके दिव्य स्वभाव और धर्म के मार्ग में मार्गदर्शक की भूमिका को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set in the Vana Parva, capturing a moment where Narada fulfills his role as a divine guide by reassuring Yudhishthira.
🧘 Meaning
The essence of the verse lies in the importance of divine acknowledgment and the reassurance it provides to those walking the righteous path.
🌟 Application
In life, seeking guidance from enlightened beings can lead to peace and clarity, reinforcing our resolve on the path of duty and truth.
