Mahabharata Adi Parva Shloka 12247
Shloka (श्लोक)
यदि तव अहम अनुग्राह्यॊ भरातृभिः सहितॊ ऽनघ
संदेहं मे मुनिश्रेष्ठ हृदिस्थं छेत्तुम अर्हसि
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira conveys his uncertainty about being worthy of Narada’s grace amidst his brothers.
📖 Translations
English Translation
If I am indeed deserving of your grace, O sage, then please help me dispel the doubts residing within my heart alongside my brothers, who are equally worthy.
हिंदी अनुवाद
यदि मैं वास्तव में आपकी कृपा का योग्य हूँ, हे ऋषि, तो कृपया मुझे उन संदेहों को दूर करने में सहायता करें जो मेरे और मेरे समान भाईयों के दिल में हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
Yudhishthira’s humility shines through as he questions his worthiness, showcasing the human experience of doubt and seeking divine assurance.
🧘 Meaning
This verse teaches that even the righteous face doubts, and acknowledging one’s imperfections is a step towards clarity.
🌟 Application
In moments of self-doubt, reaching out for guidance helps us to navigate uncertainties and strengthens our spiritual resolve.
