Mahabharata Adi Parva Shloka 12281
Shloka (श्लोक)
आदित्या वसवॊ रुद्राः साध्याश च स मरुद्गणाः
गन्धर्वाप्सरसश चैव नित्यं संनिहिता विभॊ
⚡ Quick Meaning
The deities, sages, and celestial beings eternally reside in Revered Pushkara.
📖 Translations
English Translation
The celestial deities including the Adityas, Vasus, Rudras, and divine hosts – Gandharvas and Apsaras – are perpetually present in Pushkara, enriching its divinity and sacredness.
हिंदी अनुवाद
आदित्य, वसव, रुद्र, सिद्ध और दिव्य_hosts जैसे गंधर्वों और अप्सराओं का सदा पुष्कर में निवास होता है जो इसकी दिव्यता और पवित्रता को समृद्ध करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This Shloka acknowledges the vast assembly of divine beings that bless Pushkara, underscoring its significance in both myths and spiritual practices.
🧘 Meaning
It highlights that Pushkara is a nexus of divine energies and celestial presences, making it a potent site for spiritual enhancement.
🌟 Application
Visitors to Pushkara should acknowledge the divine presence and connect with the higher spiritual vibrations that this sacred site embodies.
