Mahabharata Adi Parva Shloka 12286
Shloka (श्लोक)
अप्य एकं भॊजयेद विप्रं पुष्करारण्यम आश्रितः
तेनासौ कर्मणा भीष्म परेत्य चेह च मॊदते
⚡ Quick Meaning
Even a single act of kindness towards a Brahmin in Pushkara yields immense joy in both worlds.
📖 Translations
English Translation
This shloka illustrates that providing food to even one Brahmin while residing in Pushkara results in great joy not only in this life but also after death. It underscores the high regard for hospitality and generosity in spiritual practices.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि पुष्कर में एक ब्राह्मण को भोजन कराने से इस जीवन में ही नहीं, बल्कि मृत्यु के बाद भी महान आनंद प्राप्त होता है। यह अध्यात्मिक कार्यों में आतिथ्य और उदारता के महत्व को इंगित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This teaching comes from the Vana Parva, demonstrating the profound impact of acts of generosity and their spiritual significance in ancient culture.
🧘 Meaning
It brings to light the belief that even small, seemingly simple acts of kindness can lead to bountiful spiritual rewards and joy beyond measure.
🌟 Application
Practicing generosity and kindness, particularly towards the learned, can create a cycle of positivity and lasting spiritual fulfillment.
