Mahabharata Adi Parva Shloka 12367
Shloka (श्लोक)
ततः गच्छेत राजेन्द्र संगमं लॊकविश्रुतम
सरस्वत्या महापुण्यम उपासन्ते जनार्दनम
⚡ Quick Meaning
Then, O King, go to the renowned assembly where devotees worship Janardana and the sacred Saraswati.
📖 Translations
English Translation
This shloka invites the king to visit a revered gathering where devotees engage in worship of Janardana, associated with Lord Krishna, and the goddess Saraswati. This congregation is known for its immense spiritual merit.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक राजा को प्रेरित करता है कि वे एक प्रसिद्ध सभा में जाएं, जहां भक्त जनार्दन और देवी सरस्वती की पूजा करते हैं। यह सभा भारी आध्यात्मिक पुण्य से भरी हुई है।
🔍 Commentary
📜 Context
Within the Vana Parva, this verse underscores the importance of congregational worship and its profound benefits.
🧘 Meaning
The meaning highlights the collective worship of the divine as a powerful means to gain spiritual merit and community bonds.
🌟 Application
This encourages participation in communal spiritual practices, emphasizing their role in enriching one’s spiritual life.
“`
