Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 124

Shloka (श्लोक)

यदाश्रौषं वासुदेवार्जुनौ तौ; तथा धनुर गाण्डिवम अप्रमेयम
तरीण्य उग्रवीर्याणि समागतानि; तदा नाशंसे विजयाय संजय

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates Sanjay’s account of the formidable combination of Arjuna and Vaasudeva, alongside the legendary Gandiva bow.

📖 Translations

English Translation

Sanjay vividly describes the formidable presence of both Vaasudeva and Arjuna, emphasizing their synergy, especially with the unmatched Gandiva bow, which becomes a symbol of unstoppable valor and capability in battle.

हिंदी अनुवाद

संजय वासुदेव और अर्जुन की शक्तिशाली उपस्थिति का जीवंत वर्णन करते हैं, विशेष रूप से अद्वितीय गाण्डिव धनुष के साथ, जो युद्ध में रुकने वाली बहादुरी और क्षमता का प्रतीक बन जाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka exemplifies the unshakeable bond of the divine and the heroic, showcasing their strength just before entering the battlefield.

🧘 Meaning

The combined forces of a devoted bond and exceptional skills bring forth an unstoppable energy that can alter the fate of a war.

🌟 Application

In life, uniting unique strengths with purpose and devotion can pave the way for extraordinary achievements amidst challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.