Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 21 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इह शीघ्रं सुपर्वाणो ज्वलितास्या इवोरगा: ।।5.21.25।। इषवो निपतिष्यन्ति रामलक्ष्मणलक्षणाः।
Shloka Translation (IAST)
iha śīghraṃ suparvāṇo jvalitāsyā ivoragāḥ || 5.21.25 || iṣavo nipatiṣyanti rāmala kṣmaṇalakṣaṇāḥ
Shloka Meaning in English
“Arrows marked with Rama and Lakshmana will soon rain on Lanka like the poisonous snakes with flaming fangs.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यहाँ शीघ्र ही राम और लक्ष्मण के निशान वाले तीर लंका पर ऐसे ही गिरेंगे जैसे ज्वलित दांतों वाले विषैले नाग।
Life Lessons
Life Lessons in English
The inevitability of consequences is a reminder that our actions, like arrows, will eventually reach their target. Stay mindful of your choices.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
परिणामों की अनिवार्यता हमें याद दिलाती है कि हमारे कार्य, तीरों की तरह, अंततः अपने लक्ष्य तक पहुँचेंगे। अपने चुनावों के प्रति सतर्क रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, the decisions we make can have far-reaching effects, much like the arrows in this verse. It is crucial to consider the impact of our actions on others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे द्वारा किए गए निर्णयों के दूरगामी प्रभाव हो सकते हैं, जैसे कि इस श्लोक में तीर। यह महत्वपूर्ण है कि हम अपने कार्यों के दूसरों पर प्रभाव पर विचार करें।
