Mahabharata Adi Parva Shloka 12561
Shloka (श्लोक)
ऋषयॊ ऽभयागतास तत्र देव्या भक्त्या तपॊधनाः
आतिथ्यं च कृतं तेषां शाकेन किल भारत
ततः शाकम्भरीत्य एव नाम तस्याः परतिष्ठितम
⚡ Quick Meaning
The divine sustenance extends hospitality to sages, establishing the prominence of Shakambhari.
📖 Translations
English Translation
This shloka highlights how sages, drawn by the goddess’s devotion, were warmly welcomed. Their reverence cultivated an atmosphere of generosity and abundance, fortifying the name of Shakambhari in the land.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि कैसे ऋषियों ने देवी की भक्ति से आकर्षित होकर यहाँ गर्मजोशी से स्वागत किया। उनकी श्रद्धा ने उदारता और प्रचुरता का वातावरण विकसित किया, जिससे शाकम्भरी का नाम इस भूमि में और भी ऊँचा हुआ।
🔍 Commentary
📜 Context
Locating itself within the narrative, this verse celebrates the hospitality rendered by the goddess to spiritual aspirants.
🧘 Meaning
The verse signifies the importance of reverence and welcoming those on a path of spiritual growth.
🌟 Application
Embodying virtues of hospitality and respect can create enriching environments that nurture spiritual growth.
