Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12564

“`html

Shloka (श्लोक)

ततॊ गच्छेत सुवर्णाक्षं तरिषु लॊकेषु विश्रुतम
यत्र विष्णुः परसादार्थं रुद्रम आराधयत पुरा

⚡ Quick Meaning

One should go to the renowned golden-eyed being in all three worlds.

📖 Translations

English Translation

One should seek the divine, golden-eyed being known throughout the three worlds, where Vishnu worshipped Rudra in ancient times for his grace.

हिंदी अनुवाद

व्यापृत तीनों लोकों में प्रशंसित सुवर्णाक्ष के दिव्य में जाना चाहिए, जहां विष्णु ने प्राचीन समय में रुद्र की कृपा पाने के लिए उनकी आराधना की थी।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emphasizes the divine connection between Vishnu and Rudra within the Vana Parva.

🧘 Meaning

It speaks of seeking the blessings of divine beings for guidance and wisdom in one’s journey.

🌟 Application

Devotees can reflect on the significance of worship and seeking grace from higher powers in challenging times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.