Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 31 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सामोपहितया वाचा रूक्षाणि परिवर्जयन्। वक्तुमर्हसि सुग्रीवं व्यतीतं कालपर्यये4.31.8।।
Shloka Translation (IAST)
sāmopahitayā vācā rūkṣāṇi parivarjayan | vaktum arhasi sugrīvaṁ vyatītaṁ kālaparyaye || 4.31.8 ||
Shloka Meaning in English
‘Sugriva has exceeded the time limit. Avoiding harsh words, you ought to speak to him in a conciliatory manner.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव ने समय सीमा को पार कर लिया है। कठोर शब्दों से बचते हुए, तुम्हें उसे सुलह करने वाले तरीके से बोलना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
In difficult conversations, it is essential to choose words wisely and approach the situation with empathy.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिन वार्तालाप में, शब्दों का चयन समझदारी से करना और सहानुभूति के साथ स्थिति का सामना करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective communication is key to resolving conflicts and building relationships. Using a gentle approach can lead to better outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रभावी संचार संघर्षों को सुलझाने और संबंध बनाने के लिए महत्वपूर्ण है। एक सौम्य दृष्टिकोण अपनाने से बेहतर परिणाम मिल सकते हैं।
