Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13148

Shloka (श्लोक)

तेन वज्रेण वै वृत्रं वधिष्यति शतक्रतुः
एतद वः सर्वम आख्यातं तस्माच छीघ्रं विधीयताम

⚡ Quick Meaning

This shloka states that the thunderbolt fashioned from Dadhichi’s bones will be utilized by Indra to slay Vritra.

📖 Translations

English Translation

The verse mentions that with this thunderbolt crafted from Dadhichi’s bones, Indra, the king of gods, will surely defeat the demon Vritra. The urgency of action is also indicated.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में कहा गया है कि दधीचि की हड्डियों से निर्मित वज्र के साथ, इंद्र, देवताओं के राजा, निश्चित रूप से दानव वृत को हराएंगे। इसके साथ ही कार्य करने की तात्कालिकता पर भी जोर दिया गया है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka captures the moment of anticipation while preparing for the battle against the demon Vritra using the empowered weapon.

🧘 Meaning

It highlights the resourcefulness of using valuable gifts from noble spirits in overcoming formidable adversities.

🌟 Application

Encourages the understanding that we must act promptly and wisely with the resources and strengths available to us.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.