Mahabharata Adi Parva Shloka 13148
Shloka (श्लोक)
तेन वज्रेण वै वृत्रं वधिष्यति शतक्रतुः
एतद वः सर्वम आख्यातं तस्माच छीघ्रं विधीयताम
⚡ Quick Meaning
This shloka states that the thunderbolt fashioned from Dadhichi’s bones will be utilized by Indra to slay Vritra.
📖 Translations
English Translation
The verse mentions that with this thunderbolt crafted from Dadhichi’s bones, Indra, the king of gods, will surely defeat the demon Vritra. The urgency of action is also indicated.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि दधीचि की हड्डियों से निर्मित वज्र के साथ, इंद्र, देवताओं के राजा, निश्चित रूप से दानव वृत को हराएंगे। इसके साथ ही कार्य करने की तात्कालिकता पर भी जोर दिया गया है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka captures the moment of anticipation while preparing for the battle against the demon Vritra using the empowered weapon.
🧘 Meaning
It highlights the resourcefulness of using valuable gifts from noble spirits in overcoming formidable adversities.
🌟 Application
Encourages the understanding that we must act promptly and wisely with the resources and strengths available to us.
