Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13230

Shloka (श्लोक)

ततॊ देवाः सहिताः सर्व एव; सेन्द्राः समागम्य महाद्रिराजम
निवारयाम आसुर उपायतस तं; न च सम तेषां वचनं चकार

⚡ Quick Meaning

The deities convened to prevent a powerful entity from causing havoc.

📖 Translations

English Translation

Then, the gods, including Indra, gathered together to face the formidable mountain king and arranged to obstruct him, but they failed to pacify him with their words.

हिंदी अनुवाद

फिर, देवताओं ने, इंद्र सहित, एक शक्तिशाली पर्वत राजा का सामना करने के लिए एकत्रित हुए और उसे रोकने का प्रयास किया, परंतु वे उसे अपने शब्दों से शांत नहीं कर सके।

🔍 Commentary

📜 Context

In this context of the Vana Parva, the unity of gods in facing evil is highlighted.

🧘 Meaning

This shloka reflects the limitations of even the mightiest when confronted with intense power.

🌟 Application

This teaches that collaboration is essential in overcoming challenges, yet sometimes words alone are insufficient.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.