Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13237

Shloka (श्लोक)

एवं स समयं कृत्वा विन्ध्येनामित्रकर्शन
अद्यापि दक्षिणा देशाद वारुणिर न निवर्तते

⚡ Quick Meaning

इस दौरान, वर्धमान दक्षिण की ओर वारुणी नदी अभी भी लौट नहीं रही है।

📖 Translations

English Translation

The speaker refers to a critical time when the Vindhya mountain is seen as an adversary. Even now, the Varuna river does not return southward, demonstrating the enduring challenge presented by the mountain.

हिंदी अनुवाद

वक्ता उस kritikal समय का संदर्भ देता है जब विन्ध्य पर्वत एक शत्रु के रूप में देखा जाता है। अभी भी, वारुणी नदी दक्षिण की ओर नहीं लौट रही है, जो पर्वत द्वारा प्रस्तुत लगातार चुनौती को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In this verse, the speaker laments the ongoing struggles even as he identifies a specific time of tension, indicating the unyielding nature of obstacles confronted.

🧘 Meaning

The shloka highlights the challenges faced in achieving harmony, as natural and adversarial elements influence the journey. It reflects on the essence of perseverance.

🌟 Application

This can inspire one to remain steadfast in the face of adversities while striving for resolution, underscoring the importance of patience and resilience.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.