Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13577

Shloka (श्लोक)

वयभिचारात तु सा तस्मात कलिन्नाम्भसि वि चेतना
परविवेशाश्रमं तरस्ता तां वै भर्तान्वबुध्यत

⚡ Quick Meaning

Overcome by feelings, she entered the ashram, perceiving her husband within the waters.

📖 Translations

English Translation

This shloka reveals Renuka’s deep emotional state, where her senses lead her to an ashram, influenced by her thoughts of her husband. The shloka highlights her emotional turbulence and the desire to reconnect with him, embodying the passion of love.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक रेणुका की गहरी भावनात्मक स्थिति को प्रकट करता है, जहाँ उनकी संवेदनाएँ उन्हें एक आश्रम में लाती हैं, जबकि वह अपने पति को याद करती हैं। यह श्लोक उनके भावनात्मक उथल-पुथल और पुनः जुड़ने की इच्छा को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

Within the broader context of the Vana Parva, this highlights the inner struggle of Renuka, showcasing the powerful connection she has with her husband.

🧘 Meaning

The shloka emphasizes how emotions guide one’s actions, suggesting the significant influence of feelings and love on our life paths.

🌟 Application

This serves as a reminder to understand the power of emotions and acknowledge how they can lead us toward fulfilling connections or experiences.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.