Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13639

Shloka (श्लोक)

शरुत्वा तु ते तस्य वचः परतीतास; तांश चापि दृष्ट्वा सुकृशान अतीव
नेत्रॊद्भवं संमुमुचुर दशार्हा; दुःखार्ति जं वारि महानुभावाः

⚡ Quick Meaning

The divine beings were moved by the stories and wept for the Pandavas’ suffering.

📖 Translations

English Translation

Upon hearing those words, the celestial beings were deeply touched and, upon seeing the ailing Pāṇḍavas, shed tears from their eyes, moved by the great distress faced by these noble souls.

हिंदी अनुवाद

उन वचनों को सुनकर, देवगण गहरे प्रभावित हुए और पाण्डवों की पीड़ा देखकर उनकी आंखों से आंसू बहने लगे, इन महान आत्माओं द्वारा सामना किए जा रहे भयानक दुख से प्रभावित होकर।

🔍 Commentary

📜 Context

This sloka illustrates the emotional response of the deities witnessing the trials and tribulations faced by the Pandavas during their exile.

🧘 Meaning

It highlights the compassion and empathy exhibited by higher beings towards those who suffer, reflecting the interconnectedness of all beings.

🌟 Application

We can learn to show compassion towards those who are suffering and recognize that our shared humanity binds us together, even with divine beings.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.