Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13725

“`html

Shloka (श्लोक)

तातो रुद्धे शकृन मूत्रे सैन्यम आनाह दुःखितम
तथागतम अभिप्रेक्ष्य पर्यपृच्छत स पार्थिवः

⚡ Quick Meaning

Only after the army was affected by pain, did the king question the source of the discomfort they were feeling.

📖 Translations

English Translation

After observing that the army was in distress due to an obstruction, the king inquired about the situation that was troubling them. His intent was to ensure their well-being and to understand the cause of their pain.

हिंदी अनुवाद

जब राजा ने देखा कि सेना किसी बाधा के कारण दुखित है, तो उसने उनकी परेशानी के बारे में पूछा। उसका इरादा उनकी भलाई सुनिश्चित करना और उनकी पीड़ा का कारण समझना था।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights a moment in the Vana Parva where the king becomes aware of his army’s suffering, showcasing his leadership.

🧘 Meaning

The king’s inquiry emphasizes the importance of addressing the concerns of those under one’s command, showcasing empathy in leadership.

🌟 Application

This teaches us the importance of understanding and addressing the needs of others, especially in leadership roles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.