Mahabharata Adi Parva Shloka 13774
“`html
Shloka (श्लोक)
एतद एव यदा वाक्यम आम्रेडयति वासवः
अनादृत्य ततः शक्रं गरहं जग्राह भार्गवः
⚡ Quick Meaning
Indra, the lord of the heavens, was ignored by Vaasava when he spoke a certain word.
📖 Translations
English Translation
When the lord of the heavens, Vaasava, spoke a specific word, he was disregarded by Indra. The sage Bhrigu seized the opportunity to capture Garuda, the mighty bird. This shows the depth of the interactions and respect between celestial beings.
हिंदी अनुवाद
जब आकाश के देवता वासव ने एक विशेष शब्द बोला, तब इन्द्र ने उसे अनसुना किया। ऋषि भार्गव ने उस अवसर का लाभ उठाते हुए गरुड़ को पकड़ लिया। यह आकाशीय प्राणियों के बीच की गहराई और सम्मान को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka takes place during an intricate narrative in the Vana Parva, highlighting the dynamics among deities as they interact with one another.
🧘 Meaning
This implies how even the most powerful are sometimes ignored and how cunning and intellect can triumph over brute strength.
🌟 Application
In life, it reminds us to value wisdom and strategy over mere power and to be aware of those who might be overlooked.
