Mahabharata Adi Parva Shloka 13778
Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽसमै पराहरद वज्रं घॊररूपं शचीपतिः
तस्य परहरतॊ बाहुं सतम्भयाम आस भार्गवः
⚡ Quick Meaning
Thereafter, Shachipati struck him with a fearsome Vajra, and Bhrigu restrained his arm.
📖 Translations
English Translation
Subsequently, Shachipati, wielding the terrifying Vajra, struck his opponent, while Bhrigu skillfully restrained his arm during the encounter, showcasing the tactical prowess that defines their confrontation.
हिंदी अनुवाद
इसके बाद, शचीपति ने खौफनाक वज्र के साथ अपने प्रतिद्वंद्वी पर प्रहार किया, जबकि भार्गव ने कुशलता से संघर्ष के दौरान उसके हाथ को रोक दिया, जो उनके संघर्ष की रणनीतिक कुशलता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment in the Vana Parva encapsulates a crucial battle scene, focusing on the tactical interplay between beings of immense power.
🧘 Meaning
The imagery here illustrates the balance of offense and defense, highlighting Bhrigu’s strategic mindset amidst chaos.
🌟 Application
It signifies that in conflicts, both action and restraint are essential and finding that balance can determine victory or defeat.
